Schwarzenegger gick ut i LA times och stoppade tvångsförflyttningen av några personer med funktionshinder från ett boendekomplex avsett för äldreomsorg. Något som skapat skandalrubriker dagarna innan. På hans twitter-sida ska han ha förklarat sitt agerande:
"All of a sudden I heard [her] voice in my ear," ... "She says, 'Arnold why are you sitting around now, you just read the story, do something!'"
"My mother-in-law fought so
that people like Lily Hixon could live independently."
(citaten är hämtade från den reuters-artikel som finns här.)
Saken är bara den att hans administration skapat nedskärningar som gör att motsvarande åtgärder aviseras över hela delstaten.
Hugh Hallenberg, disability-advocate säger:
"If the Governor is truly listening to the voice of Eunice Kennedy Shriver, he'll stop attacking seniors and people with disabilities and do whatever is necessary to reverse the drastic and dangerous cuts he's made to the State's home care program," ... "If he doesn't, it's obvious that this was nothing more than a press stunt."
Lillibeth Navarro, vd för Communities Actively Living Independent and Free säger:
"Yes, Governor, you are correct. Your mother-in-law did fight so that people could live independently," ... "So how would she feel about you honoring her fight in one breath and at the same time cutting the vital services that allow seniors and people with disabilities to live
independently?"
Schwarzeneggers "press stunt" i LA times här.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar