
Fri översättning:
"Funktionshindrade människor kostar oss pengar"
Och först efter några dagar kom:

Likaledes fri översättning:
"Funktionshindrade människor kostar oss pengar - om vi inte använder deras förmågor"
Upprört, så klart. Så får man inte säga. Men - jag är inte säker på att kritiken nödvändigtvis kommer från personer med funktionsnedsättning. Enable Scotland tar upp det i sin blogg, och menar att provokation är bra och behövs.
Jag håller med skottarna. Och ser man till svenska kommuners ekonomistyrning när det gäller stöd till personer med funktionshinder (senast: Eskilstuna vägrar hjälpa man i rullstol vara pappaledig), så kanske den första affischen inte bara är en provokation - utan ett återgivande av det som gäller. Och då finns det ännu större anledning att sätta det på pränt.
Lysande!
SvaraRadera